Русская классика в картинках
Антанасиевич И.
Белград: Издательство Белградского Университета. 2015. – 278 с.
В данной книге, дается описание всех комиксов, которые выходили в 30–2 годы в королевстве Югославия и сюжеты для которых были взяты из русской классической литературы. Таким образом в книге не только рассматривается история комикса королевства Югославия как особый культурологический феномен, но и делается попытка выделить, описать и систематизировать основные специфические черты присущие ей, а также перечислить темы, механизм и способы сюжетной переработки известных литературных текстов, которые «переводились» на другой художественный язык, переходили в сферу иной художественной формы.
В данной книге, дается описание всех комиксов, которые выходили в 30–2 годы в королевстве Югославия и сюжеты для которых были взяты из русской классической литературы. Таким образом в книге не только рассматривается история комикса королевства Югославия как особый культурологический феномен, но и делается попытка выделить, описать и систематизировать основные специфические черты присущие ей, а также перечислить темы, механизм и способы сюжетной переработки известных литературных текстов, которые «переводились» на другой художественный язык, переходили в сферу иной художественной формы.